Primary tabs

Нові стипендії Вічного фонду Степана та Євгенії Радіонів з Австралії студентам факультету філології та журналістики

By redactor, 11 March, 2020
Переглянути на сайті

На факультеті філології та журналістики із приємністю сприйняли звістку про нові стипендії Вічного фонду Степана та Євгенії Радіонів з Австралії. Степан Радіон народився 1912 р. в селі Сильне, що в Ківерцівському районі на Волині. 1944 р. змушений був емігрувати до Австралії. Журналіст і письменник, науковець і бібліограф, літописець австралійської україністики за наукову і літературну працю був удостоєний звання почесного доктора Аризонського університету (США), став дійсним членом Інституту дослідів Волині у Вінніпезі (Канада), а 1994 р. – почесним професором Волинського державного університету імені Лесі Українки. Після смерті батька його син – Юрій Радіон – заснував благодійний фонд і щороку відсоток від заощаджень зобов’язався переказувати обдарованим студентам із Луцька. Уперше стипендії фонду студенти отримали у 2012 році. Цьогоріч фонд готовий винагородити п’ятьох найкращих студентів факультету.

Деканат факультету філології та журналістики оголосив конкурс на здобуття стипендій, для участі в якому кожен претендент повинен був подати такі документи: 1) резюме, в якому конкретними фактами відобразити свою наукову, громадську, мистецьку діяльність та ін.; 2) розгорнута характеристика-рекомендація від наукового керівника або будь-якого іншого викладача; 3) список опублікованих наукових статей відповідно до бібліографічних вимог; 4) копії всіх наукових публікацій (копіювати також титульну сторінку наукового видання); 5) копія залікової книжки за весь термін навчання; 6) копії грамот, подяк, сертифікатів та ін.


Участь у конкурсі взяли 10 студентів факультету, які за час навчання виявили високий рівень фахової підготовки, здібності до наукового пошуку, громадянську активність. Конкурсна комісія, вивчивши представлені матеріали, рекомендувала призначити стипендію таким студентам:

Антоніна Андрійчук належить до тих, хто не тільки ретельно вивчає українську мову та літературу, а й надзвичайно потужно пропагує їх у засобах масової інформації. У контексті сучасності презентація національних цінностей відбувається, здебільшого, у медіапросторі, тому доробок А. Андрійчук вагомий саме в аспекті всеохопності та доступності.

Антоніна Андрійчук – активна учасниця та співорганізаторка Луцького клубу книголюбів «Книгонуті», постійна експертка численних репортажів та обговорень як української класики, так і найновішої літератури. Як медіаексперт вона писала про щорічний фестиваль мистецького об'єднання СтендаЛь «Фронтера», який відбувається в Луцьку і метою якого є пропагування творчості сучасних українських письменників у контексті зв’язків новітньої української літератури з сусідніми національними літературами.

Антоніна провела кілька пресконференцій про сучасну українську літературу та її екранізації, популяризує читання у публікаціях на сайті факультету філології та журналістики «Нівроку». Студентка також –талановита есеїстка. Антоніна – авторка історико-краєзнавчого журнального проєкту «Ківерці» («про місто, людей та любов до свого»). Вона здобула нагороду за участь у Міжнародному конкурсі «Мій рідний край» за пошуково-дослідницьку роботу в номінації «Історія мого краю» («Союз українок», вересень 2016 р.). Також студентка брала участь у створенні друкованого журналу «Зараз», головною метою якого є налагодження контактів між українцями Заходу і Сходу.  

У царині мовознавства А. Андрійчук особливо цікавлять можливості використання фемінітивів. За майстерну адаптацію ґендерних аспектів українського правопису дівчина отримала диплом ІІ ступеня від ГО «Альтернативна журналістика».

А. Андрійчук – учасниця низки конференцій (V Міжнародний інтернет-симпозіум «Мультикультурна комунікація постмодерної доби: обличчя і маски» (19 травня 2018 р.),  Міжнародна науково-практична конференція «Актуальні проблеми розвитку природничих та гуманітарних наук» (5 грудня 2019 р.) та авторка двох наукових публікацій:

1. Андрійчук А. Трансформація від газет до гіперлокальних ЗМІ // Матеріали V Міжнародного інтернет-симпозіуму «Мультикультурна комунікація постмодерної доби: обличчя і маски» [Електронний ресурс]. URL: https://docs.google.com/document/d/e/2PACX-1vRELvCq4ILy9AnrTsX AOXuTMKwOjJ0_VTaCpnvbYxiUdoWxt0SwcK5_XlL03OSVf8WBjmIe7mmUG3v0/pub

2. Андрійчук А. Гіперлокальні ЗМІ у світовому // Актуальні проблеми розвитку природничих та гуманітарних наук : зб. матер. Міжнар. наук.-практ. конф. (5 груд. 2019 р.) / відп. ред. Зінченко М. О., Л. Л. Макарук. Луцьк, 2019. 544 с.

Тетяна Березна за час навчання в університеті зарекомендувала себе як дисциплінована, цілеспрямована, працьовита та уважна студентка. Під час навчання є зібраною та зосередженою, завдяки чому за результатами заліково-екзаменаційних сесій отримувала високі бали з фахових та інших дисциплін. Демонструє стабільно високий рівень знань. Основна сфера зацікавлень Тетяни в контексті українознавчих студій – міжкультурна комунікація, зокрема перекладацька рецепція іншомовних текстів та адаптація їх до україномовного середовища. Учасниця двох наукових конференцій, на яких порушувала означену наукову тему. Тексти її публікацій чітко структуровані. Схвального відгуку заслуговує стиль викладу: вільний, невимушений, не перевантажений теоретизуванням. Результат зацікавлення перекладознавчою проблематикою – чотири наукові публікації:

1. Березна Т. Гуманістична освіта у романі Франсуа Рабле «Гаргантюа і Пантагрюель» // Young Scientist: Філологічні науки. 2017. № 5 (45). С. 135–138.

2. Березна Т. Переклад – перетворення чи створення? // Актуальні проблеми розвитку природничих та гуманітарних наук : зб. матеріалів ІІ Міжнарод. наук.-практ. конф. (15 грудня 2016 р.) / відп. ред. доц. Н. М. Коленда. Луцьк, 2017. С. 393–395.

3. Березна Т. Перекладні видання Айн Ренд: поліфонія видавничого осмислення // Scripta manent: молодіжний науковий вісник Інституту філології та журналістики : зб. наук. пр. / уклад. Л. Б. Лавринович. Вип. 5. Луцьк : СНУ імені Лесі Українки, 2018. С. 108–109.

4. Березна Т. Апарат перекладної літератури: важливе, важливіше, найважливіше [Електронний ресурс] // V Науковий інтернет-симпозіум «Мультикультурна комунікація постмодерної доби: обличчя і маски» [сайт]. 19 травня 2018. URL : https://docs.google.com/document/d/e/2PACX-1vTP5Uv0QxjprnR5LXXf8ipdR9K7FwSz-1yLPh1k3vmGycUxklY-3B1Uev2rBmLS9kU8tz18_lbF_zDE/pub.

Студентка активна у громадському житті. Протягом 2018–2019 рр. вона взяла участь у низці освітньо-виховних проєктів як волонтер (підлітковий табір «Дивергент», дитячий табір «Руйнівники міфів», дитяча недільна школа «Вулик» тощо). Проходила практику в iнформагенствi ВОГО «Вінницька агенція журналістських розслідувань» (13–29 серпня 2018 р.)

Оксана Кашталян за час навчання виявила себе здібною, відповідальною і працьовитою студенткою. Чіткий критичний розум, свідоме ставлення до всіх видів роботи, обов’язковість, уважність та акуратність – риси, що відзначаються впродовж усіх років її навчання. Завдяки вмінню правильно та раціонально організувати свій час, Оксана Кашталян під час навчання демонструє стабільно високий рівень знань, окрім того, успішно поєднує навчання в університеті зі здобуттям практичного досвіду.

Оксана Кашталян є авторкою чотирьох наукових публікацій:

1. Кашталян О. Видавничі форми взаємодії фотомистецтва та едиторики // Актуальні проблеми розвитку природничих та гуманітарних наук: збірник матеріалів ІІ Науково-практичної конференції молодих учених, студентів та аспірантів (25 жовтня 2017 року). Луцьк: СНУ ім. Л. Українки, 2017. С. 400–402.

2. Кашталян О. Фотовидання як унікальний сегмент українського книговидання [Електронний ресурс] // V Науковий інтернет-симпозіум «Мультикультурна комунікація постмодерної доби: обличчя і маски» [сайт]. 19 травня 2018. URL : (https://docs.google.com/document/d/e/2PACX-1vRz2SoLaM7-YyEdti1JvWiOu_belNGTuz66tfy3B5Q_EJUxIVkcZE5wRhHNTE 2jyZkFSMAxBexXpemu/pub)

3. Кашталян О. Аудіокниги як спосіб розповсюдження творів // Проблеми та перспективи розвитку сучасної науки: матеріали Міжнародної науково-практичної конференції молодих науковців, аспірантів і здобувачів вищої освіти (10 травня 2019 року). Рівне, 2019. С. 323–325.

4. Кашталян О. «Добрі передвісники» – весела розповідь про кінець світу, або спроба зрозуміти сутність людини // Scripta manent: молодіжний науковий вісник факультету філології та журналістики. (2018 року). Луцьк: СНУ ім. Лесі Українки, 2018. С. 133–135.

У 2019 р. студентка здобула призове 3 місце на Всеукраїнській студентській олімпіаді з видавничої справи та редагування (Українська академія друкарства, Львів).

Проходила стажування у видавництві «Наш формат» (липень 2019 р.). Була волонтеркою «25BookForumLviv 2018», Міжнародного літературного фестивалю «Фронтера» (2018, 2019) та інших заходів, метою яких є актуалізація, поширення та розповсюдження українського культурного продукту, зокрема класичної та сучасної української літератури. Брала активну участь у міжнародному проєкті «Медіадіалог для демократії та миру» на етапах у Луцьку, Тбілісі, Єревані та Києві.

З липня 2019 р. Оксана Кашталян виконує обов’язки редакторки студентського сайту «Нівроку».

Олена Решотка проявила себе як здібна й відповідальна, старанна й дисциплінована студентка. До навчання ставиться сумлінно, постійно дбає про підвищення свого рівня. Бере активну участь у науково-дослідницькому та  громадському житті факультету.

Студентка – переможець фінального етапу ІХ Міжнародного мовно-літературного конкурсу учнівської та студентської молоді імені Тараса Шевченка серед студентів закладів вищої освіти (диплом ІІ ступеня, 2019 рік).

Була учасницею двох наукових конференцій: у «Фестивалі наук»  Східноєвропейського національного університету імені Лесі Українки (2019 рік) та у Міжнародній науково-практичній конференції на тему: «Філологія: сучасний погляд на вивчення актуальних проблем» (м. Запоріжжя, 14–15 лютого 2020 року).

Олена Решотка – авторка двох публікацій:

1. Решотка О. Ю. Художня листівка як утілення арт-комунікації: сучасний аспект // Філологія: сучасний погляд на вивчення актуальних проблем»: збірник матеріалів Міжнародної науково-практичної конференції, Запоріжжя, 13–14 лютого 2020 року. Запоріжжя, 2020. С. 23–25.

2. Решотка О. Ю. Листівка як спосіб комунікації: українські традиції // Scripta manent: молодіжний науковий вісник факультету філології та журналістики: зб. наук. пр. / уклад. Л. Б. Лавринович. Вип. 7. Луцьк : СНУ імені Лесі Українки, 2020. С. ??–??.

Студентка пробує свої сили на практиці як літературний редактор. Зокрема вона в цій ролі підготувала до друку книгу О. Євтуха «Природа здоров’я запорозьких козаків: сучасний    аспект», 2020 р.) Працювала Олена Решотка також випусковим редактором у мережі гіперлокальних видань «Район.in.ua» (2018–2020 рр.).

Тулісова Олександра – студентка, яка неодноразово демонструвала високий рівень знань з української мови та літератури на конкурсах різного рівня. Ще з 2013 року, з часів навчання у школі, теперішня студентка − незмінна учасниця і переможниця щорічних міських етапів Всеукраїнських олімпіад з української мови і літератури, Міжнародних конкурсів з української мови імені Петра Яцика, Міжнародних мовно-літературних конкурсів імені Тараса Шевченка.

2017 рік − диплом за зайняте II місце у II етапі Всеукраїнської олімпіади з української мови і літератури; диплом за зайняте II місце у II (міському) етапі Міжнародного конкурсу з української мови імені Петра Яцика.

2018 рік − II місце в університетському етапі XIX Міжнародного конкурсу з української мови імені Петра Яцика; I місце в II (обласному) етапі XIX Міжнародного конкурсу з української мови імені Петра Яцика.

2019 рік − диплом за зайняте І місце у ІІ (обласному) етапі Х Міжнародного мовно-літературного конкурсу учнівської та студентської молоді імені Тараса Шевченка; диплом за зайняте I місце в II (обласному) етапі Міжнародного конкурсу з української мови імені Петра Яцика; диплом за зайняте II місце у Всеукраїнському етапі XIX Міжнародного конкурсу з української мови імені Петра Яцика.

Олександра бере участь у громадській діяльності: у 2019 році вона була волонтером на Міжнародному літературному фестивалі «Фронтера». Також вона є модератором та ведучою на засіданнях організації «Клуб анонімних авторів» (Луцьк), який об’єднує людей, що роблять перші кроки у письменництві. Зустрічі поєднують у собі лекції та практики письма, читання творів учасників, обговорення проблем, з якими вони стикаються під час роботи над текстами.

Об’єкт наукового зацікавлення Олександри Тулісової – проблеми мовного конформізму. Також вона пробує свої сили в поетичній творчості: студентка є авторкою низки поезій. 

Лілія ЛАВРИНОВИЧ,

декан факультет філології та журналістики

Світлини Давида ЖВАНІЇ

При використанні матеріалів гіперпосилання на ресурс обов'язкове

Image
Нові стипендії Вічного фонду Степана та Євгенії Радіонів з Австралії студентам факультету філології та журналістики