Традиційно перед початком весняного семестру відбувається обговорення актуальності чинних освітньо-професійних програм «Середня освіта. Польська мова» і «Мова та література (польська). Переклад», що реалізуються у Волинському національному університеті імені Лесі Українки.
Торік у грудні в полоністичній майстерні, що на факультеті філології та журналістики, відбулося навчання вчителів польської мови «Czas na mnie – satysfakcja nauczyciela i jej znaczenie dla jakości procesu nauczania», у межах якого методист ВІППО Світлана Степанюк, заступниця голови Волинського відділення спілки вчителів-полоністів України імені Габріелі Запольської Оксана Негодюк, доцент кафедри полоністики і перекладу Юлія Васейко (гарант ОПП «Середня освіта. Польська мова»), учителі польської мови Волинської області висловили власні міркування про програму підготовки фахівців із викладання іноземних мов (польської й англійської) в закладах загальної середньої освіти для базової школи, що діє на факультеті філології та журналістики ВНУ імені Лесі Українки. Примітно, що думками щодо змісту документа, його функціонального призначення, сильних і слабких сторін ділилися випускниці полоністики, котрі вирішили присвятити своє життя вчителюванню. Саме вони добре знають, якими знаннями, уміннями та навичками повинен володіти сучасний педагог.
Жанна Колеснікова, консультант Центру професійного розвитку педагогічних працівників виконавчого комітету Ковельської міської ради, оцінюючи ОПП, зазначила: «Я ретельно ознайомилася з освітньо-професійною програмою “Середня освіта. Польська мова”. Можу сміливо сказати, що заздрю студентам, котрі за нею навчаються. Є багато практик, цікаві курси, можливість вибору. Не бачу потреби нічого змінювати». Загалом освітньо-професійна програма «Середня освіта. Польська мова» була позитивно сприйнята фахівцями, котрі звернули увагу на її актуальність і відповідність вимогам Нової української школи.
26 січня 2022 р. відбулася зустріч гаранта освітньо-професійної програми «Середня освіта. Польська мова», доцента кафедри полоністики і перекладу Юлії Васейко й гаранта освітньо-професійної програми «Мова та література (польська). Переклад», доцента кафедра полоністики і перекладу Наталії Цьолик зі студентами. Здобувачі освіти позитивно оцінили навчальні плани, за якими вони навчаються, звернули увагу на відсутність зайвих курсів, великий блок цікавих вибіркових дисциплін, велику кількість кредитів на практику й насамперед на польську та англійську мови, теорію і практику перекладу й методики викладання іноземних мов. Студенти відзначили, що їхні ОПП реальні, відображають дійсний освітній процес. Майбутні полоністи дуже втішені, що вдалося реалізувати програму подвійного диплома. На думку здобувачів освіти, немає потреби вносити зміни до освітньо-професійних програм «Середня освіта. Польська мова» і «Мова та література (польська). Переклад».
На початку лютого обговорювали ОПП «Середня освіта. Польська мова» в Луцькій спеціалізованій школі І–ІІІ ступенів № 1 Луцької міської ради Волинської області. Участь в обговоренні інформаційного наповнення документа, актуальності загальних і фахових компетентностей, їх кореляції з програмними результатами навчання, потребі внесення змін й уточнень взяв стейкхолдер – директор школи Андрій Киця, гарант ОПП – доцент кафедри полоністики і перекладу Юлія Васейко та член робочої групи ОПП – доцент кафедри іноземних мов гуманітарних спеціальностей Юлія Гордієнко. Між Луцькою спеціалізованою школою І–ІІІ ступенів № 1 та кафедрою полоністики і перекладу ВНУ імені Лесі Українки склалися дуже продуктивні реляції, котрі мають давню традицію. Учителі польської й англійської мов Олена Трубнікова, Ніна Михалюк, Інга Ткаченко – випускники нашої полоністики. Юлія Васейко й Інга Ткаченко – випускники Луцької спеціалізованої школи І–ІІІ ступенів № 1. Олена Трубнікова викладає курс «Методика навчання польської мови» у луцькому ЗВО. Саме Луцька спеціалізована школа І–ІІІ ступенів № 1 – база проходження психолого-педагогічної та педагогічної практик студентів-полоністів. Учителі закладу загальної середньої освіти беруть активну участь у методичних семінарах, які проводить кафедра полоністики і перекладу. Тому розмова щодо ОПП «Середня освіта. Польська мова» була предметною, адже усі її учасники добре знали реалії підготовки здобувачів освіти за спеціальністю «Середня освіта. Мова та література (польська)». На думку Андрія Киці, ОПП «Середня освіта. Польська мова» сучасна, відповідає вимогам, котрі ставляться до підготовки вчителя іноземних мов, тому немає причин вводити в освітній процес нову програму.
Також відбулася робоча зустріч із Олександром Дубиною, директором КЗ «Луцький навчально-виховний комплекс № 9 Луцької міської ради», котрий неодноразово висловлював свої міркування щодо програми підготовки учителів польської й англійської мов на засіданнях кафедри полоністики і перекладу, в рецензіях тощо. Під час зустрічі з гарантом, доцентом Юлією Васейко пан Олександр наголосив, що йому подобається рівень підготовки випускників луцької полоністики, які викладають у його школі. Вони володіють теоретичними знаннями, практичними уміннями, потрібними у роботі вчителя іноземної мови. Директор звернув увагу, що усі його пропозиції та рекомендації щодо покращення освітнього процесу на спеціальності 014 Середня освіта (Мова та література (польська) були враховані. Сподобалася панові Олександрові й наявність реалій НУШ в ОПП «Середня освіта. Польська мова». На його думку, жодних змін вносити в програму не потрібно.
Упродовж багатьох років триває співпраця кафедри полоністики і перекладу з полонійними організаціями, котрі діють в обласному центрі. Спільними зусиллями вдається реалізовувати проєкти, які сприяють формуванню у студентів потрібних для майбутньої професії компетентностей. Так, Товариство польської культури імені Т. Костюшки загалом, зокрема мовна школа, котра діє при ньому, стали місцем реалізації проєкту «Дуальна освіта». Під час обговорення ОПП луцької полоністики освітнього ступеня «Бакалавр» голова товариства Ніна Поремська відзначила студентцентричне спрямування, що має на меті не лише створити оптимальні умови для навчання і практики здобувачів, а й посилити ефективність освітнього процесу через різноманітні форми роботи.
Отож, опитування здобувачів освіти й стейкхолдерів щодо якості освітньо-професійних програм «Середня освіта. Польська мова» і «Мова та література (польська). Переклад» засвідчило, що програми підготовки фахівців предметні й задовольняють потреби роботодавців.
Робочі групи ОПП «Середня освіта. Польська мова» і «Мова та література (польська). Переклад» щиро вдячні усім учасникам обговорення за змістовні розмови, цінні уваги й рекомендації, а також за підтримку.
Юлія ВАСЕЙКО,
доцент кафедри полоністики і перекладу
Фото Юлії ВАСЕЙКО