Співпраця кафедр полоністики і перекладу Університету імені Лесі Українки та слов’янської філології Хмельницького національного університету

Співпраця кафедр полоністики і перекладу Університету імені Лесі Українки та слов’янської філології Хмельницького національного університету

від Feoles, 11 січня, 2023
Переглянути на сайті

10 січня відбулося спільне засідання кафедр полоністики і перекладу Волинського національного університету імені Лесі Українки та слов’янської філології Хмельницького національного університету за участі здобувачів освіти, випускників, стейкхолдерів.

Співпраця кафедр розпочалася ще 2021 року, коли доцент ВНУ імені Лесі Українки Юлія Васейко виступила рецензентом проєкту ОПП «Середня освіта (Мови і літератури (польська, українська))» підготовки здобувачів першого (бакалаврського) рівня вищої освіти. Торік у вересні ректори Університету імені Лесі Українки та ХНУ підписали угоду про співпрацю в напрямі навчальної, навчально-методичної, науково-дослідної та виховної роботи й взаємного обміну досвідом із метою покращення якості підготовки фахівців, закріплення теоретичних знань і їхнього практичного застосування. ЗВО здійснюють співробітництво за такими освітніми програмами: «Середня освіта. Мови і літератури (польська, українська)» (1 рівня), «Польська мова та література, друга мова – англійська» (1 рівня), «Філологія. Слов’янські мови та літератури (переклад включно), перша – польська» (2 рівня) в ХНУ й «Середня освіта. Польська мова», «Мова та література (польська). Переклад» (1 рівня), «Мова та література (польська). Переклад» (2 рівня) у ВНУ імені Лесі Українки.

Співпраця кафедр полоністики і перекладу Університету імені Лесі Українки та слов’янської філології Хмельницького національного університету

Під час зустрічі 10 січня виступила гарант освітньо-професійної програми «Середня освіта. Польська мова» (1 рівня), доцент Юлія Васейко, яка розповіла про історію створення ОПП й особливості організації освітнього процесу. Гарант ОПП «Мова та література (польська). Переклад» (1 рівня) Наталія Цьолик проінформувала про хорошу матеріальну базу луцької полоністики, котра дає змогу забезпечити належну професійну підготовку здобувачів, які удосконалюють власні теоретичні знання й навички під час проходження перекладацьких практик, беручи участь у семінарах, вебінарах, міжнародних проєктах. Гарант ОПП «Мова та література (польська). Переклад» (2 рівня) Світлана Сухарєва розповіла про особливості реалізації програми «Подвійний диплом», широкі можливості для здобувачів реалізувати своє право на міжнародну мобільність. Завідувач кафедри слов’янської філології ХНУ Неля Подлевська докладно ознайомила присутніх зі змістовим наповненням ОПП «Середня освіта. Мови і літератури (польська, українська)» (1 рівня), «Польська мова та література, друга мова – англійська» (1 рівня), «Філологія. Слов’янські мови та літератури (переклад включно), перша – польська» (2 рівня), котрі реалізовує їхня кафедра, з матеріально-технічною базою освітнього процесу, інтернет-сторінкою кафедри, де розміщена вся актуальна інформація про міжнародні проєкти, випускників тощо.

В обговоренні ОПП взяли участь і стейкхолдери. Так, Оксана Сущук, директор КЗЗСО «Прилуцький ліцей № 29 Луцької міської ради Волинської області», звернула увагу присутніх на потужну практичну спрямованість ОПП. Світлана Степанюк, методист ВІППО, закцентувала на науковому складнику під час підготовки здобувачів, котрі беруть активну участь у методичних семінарах, пишуть наукові розвідки. Ніна Поремська, голова Товариства польської культури імені Т. Костюшка, зазначила, що особисто зустрічалася зі студентами полоністики, котрі реалізовували елементи дуального навчання на базі товариства, де показали високий рівень знань. Олеся Прус, директор Хмельницького НВК-4, регіональний тренер НУШ, закцентувала на гострій потребі підготовки вчителів польської мови як другої іноземної для Нової української школи.

Випускниці луцької полоністики Анжеліка Гнатюк, учитель польської мови у КЗ «Луцька гімназія № 4 імені Модеста Левицького Луцької міської ради Волинської області», Ірина Ройко, вчитель польської мови у КЗЗСО «Прилуцький ліцей № 29 Луцької міської ради Волинської області», Анастасія Гуліта, працівник IT-компанії ESKA8, редактор польського напряму, підкреслили позитивні зміни в навчальних планах, де немає випадкових предметів, цікаві блоки вибіркових дисциплін. Випускниця ХНУ Світлана Василик подякувала викладачам за міцні знання, хорошу підготовку до професійної діяльності.

В обговоренні освітньо-професійних програм взяли участь і здобувачі луцької полоністики. Дарина Махновець зазначила, що навчатися цікаво, адже відбувається багато заходів, котрі сприяють інтелектуальному розвитку студентів, також є прекрасні можливості для реалізації зовнішньої академічної мобільності. Юлія Михалюк розповіла, що вона семестр була студенткою Поморської академії (м. Слупськ, Республіка Польща), а її одногрупники стали здобувачами освіти у Гуманітарно-природничому університеті імені Яна Длугоша у межах реалізації програми «Подвійний диплом». Катерина Михалюк підкреслила, що майбутні полоністи мають змогу формувати індивідуальну освітню траєкторію, вони самостійно вибирають вибіркові дисципліни, керівників наукових проєктів, теми досліджень тощо.

ФФтаЖ

Здобувачі ХНУ Вікторія Колоднюк, Уляна Карапозюк, Анастасія Бойко зазначили, що освітній процес на ОПП «Середня освіта. Мови і літератури (польська, українська)» (1 рівня) дуже інтенсивний і цікавий, адже відбувається багато заходів, реалізуються міжнародні проєкти, усі дисципліни потрібні, мають практичне спрямування.

Викладачі кафедри полоністики і перекладу ВНУ імені Лесі Українки та слов’янської філології ХНУ підкреслили важливе значення подібних зустрічей, під час яких генеруються цікаві ідеї щодо вдосконалення освітньо-професійних програм, посилення внутрішньої мобільності, науково-методичної співпраці.

 

Юлія ВАСЕЙКО,

доцент кафедри полоністики і перекладу

Image
Співпраця кафедр полоністики і перекладу Університету імені Лесі Українки та слов’янської філології Хмельницького національного університету